2008/03/23
Pasqua---復活節小記
復活節連假前最後一天上班,老闆很貼心的送大家復活節巧克力蛋應景。
老實說,對沒有過復活節習慣的我而言,突然收到巧克力蛋,實在很意外也很驚喜! ^^
不過,可能是快放假了氣氛也變的輕鬆的緣故吧?
臨下班前,有一位媽媽同事突然把她一雙就讀小學與幼稚園的兒女,還有來插花的班上同學都接來公司看巧克力蛋。可以想像嗎? 原本氣氛嚴謹的辦公室裡突然湧進了一堆小朋友時,整間辦公室變成怎樣的狀況? 我是挺錯愕的啦,畢竟這裡是辦公的地方不是小朋友的戶外教學~~ 不過,小朋友們一個一個睜著好奇的大眼睛對著每一顆彩蛋東指指西比比,模樣真的是很可愛。
後來,有一個小男生發現我奇怪的義大利文,開始怪腔怪調的模仿起我說話的樣子,逗的其他小朋友嘻嘻哈哈的笑成一團。我倒是心想,そっか~原來我的義大利文腔調長這樣啊…
碎碎唸:
上面就是我收到的巧克力蛋,美吧~
訂閱:
張貼留言 (Atom)
4 則留言:
我比較想聽你的義大利文是啥腔調,呵~~~~~
下回錄段音給大家聽聽唄
還是說笑笑唄~~~
^0^
好啦
你比我們厲害
哪敢笑你
出國比賽的女強人ㄌㄟ
^_^
Dear Ruby,
我老師說我的義大利文聽起來像日文...真不知道該哭還是該笑。
不過現在我是不管有沒有腔調啦,反正能講最重要。^^
我的天哪!!!
搞不好他們以為你是日本人ㄌㄟ
很多國家沒聽過台灣的呢
常常我們被誤以為是Tailand
厚...........
你去問問你的老師先
確定他知道你是台灣人
呵~~~~~~~~~~~~~~~~
Dear Ruby,
不會啦,這個老師我跟很久了,他還常讓我在課堂上介紹台灣的風土民情喔
最近輪到我介紹台灣,還要做Powerpoint上台簡介。我選了礁溪天燈做主題,但是,還在頭痛不知道該怎麼用義大利文說明呢。
埋頭苦幹義大利文去了...
張貼留言